GAN HASHIKMIM |
Le jardin des sycomores | Gan HaShikmim | |
Le jardin des sycomores
Autrefois, des sycomores poussaient ici, Du sable autour d’eux de même qu’un beau paysage. A cette époque, la ville de Tel-Aviv N’était qu’une maison isolée sur la côte. Parfois des assemblées se tenaient Alors, à l’ombre sous les sycomores. A côté des arbres, les filles riaient Et répondaient en chantant : « Hé, yalel !» Oui, c’est lui, oui, c’est lui, C’est le jardin des sycomores. Il y en avait d’autres comme celui-ci Jadis, dans ces jours-là. Tel-Aviv s’est agrandie avec des banlieues tout autour d’elle, Tout en elle est planifié et vérifié. Des routes ont été construites, les sycomores ont été oubliés Et leur cime est blanche de poussière. Tout en elle se construit au rythme des générations, Magasins et gratte-ciel, Et seulement si nous nous tournons vers le passé, Nous nous souviendrons des verts sycomores. Oui, c’est lui, oui, c’est lui… Aujourd’hui, les sycomores ont disparu et ne sont plus, Seule une plaque commémorative nous les rappelle, Quelques oiseaux et un banc solitaire Situé dans le cœur de la ville. Il t’attire vers lui lorsque le soir descend, Et les feuilles tombent de l’arbre, Mendiant de la rue, promeneur solitaire Ou jeune couple d’amoureux. Oui, c’est lui, oui, c’est lui… |
Gan hashikmim
Hayo hayu kan pa'am shikmim, Cholot misaviv vegam nof. Ha'ir Tel Aviv shel otam hayamim Haytah bayit boded al hachof. Veyesh lif'amim ne'erchu yeshivot Mitachat shikmim az batzel, Uleyad ha'etzim tzachaku habanot Ve'anu bezimrah: "Hey yalel" Ken, zehu, ken, zehu Zeh gan hashikmim Hayu gam ka'eleh Ei az bayamim. Gid'lah Tel Aviv mis'vivah parvarim Hakol bah tuch'nan veniv'dak. Niv'nu bah k'vishim, nish'kachu hashikmim Vehil'bin az rosham me'avak. Hakol kan niv'nah bekitz'vo shel hador - Chanuyot uvatei shechakim, Ach rak im naf'neh mabateinu achor, Nizacher beshikmim yerukim. Ken, zehu... Hayom hashikmim ne'elmu ve'einam - Rak shelet et sh'mad od maz'kir, Kamah tziporim vesaf'sal meyutam Nitzav belibah shel ha'ir. Umoshech hu elav, ksheha'erev yored Venosh'rim min ha'etz he'alim Ve'olim bamarom kochavim, Kab'tzan min harechov o helech boded O zug tze'irim ohavim. Ken, zehu... | |
Texte : Yitzchak Yitzchaki - Musique : Yochanan Zarai - Chorégraphie : Ben Shimeon Marko - 1981. |