Limba Noastră Les paroles sont tirées d'un poème d'Alexei Mateevici (1888-1917) et la musique a été composée par Alexandru Cristea (1890-1942). Le poème original comporte douze strophes, seules cinq ont été conservées dans l'hymne | |
Cliquez ICI pour écouter la musique et le chant. | |
Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată Un şirag de piatră rară Pe moşie revărsată. Limba noastră-i foc ce arde Într-un neam, ce fără veste S-a trezit din somn de moarte Ca viteazul din poveste. Limba noastră-i frunză verde, Zbuciumul din codrii veşnici, Nistrul lin, ce-n valuri pierde Ai luceferilor sfeşnici. Limba noastra-i limbă sfîntă, Limba vechilor cazanii, Care-o plîng şi care-o cîntă Pe la vatra lor ţăranii. Răsări-va o comoară În adîncuri înfundată, Un şirag de piatră rară Pe moşie revărsată. |
Notre langue est un trésor
Enraciné dans les profondeurs, Une chaîne de pierres rares Dispersée sur notre patrie. Notre langue est un feu qui bruˆle Au milieu d'un peuple qui, sans nouvelles, S'est réveillé d'un sommeil de la mort, Comme le héros dans les contes. Notre langue est une feuille verte Le frémissement des foreˆts éternelles, L'ondulation calme du Dniestr cache Les chandeliers des étoiles. Notre langue est une langue bénie, La langue des anciens sermons Qui sont pleurés, qui sont chantés Par les paysans, dans leur foyer. Un trésor va surgir Enraciné dans les profondeurs, Une chaîne de pierre rare Dispersée sur notre patrie. |